雅思听力时遇到长难句怎么办? ?
1.考点那句话本身是长句子,很可能是从句,甚至是从句套从句等等。因为这句话很长而且说得很绕,以致于大家根本没反应。这种情况下,听力放10遍跟放1遍是没有区别的。
?2.平时应该加强用耳朵分析长难句的能力。一方面,可以看一些这方面的语法书,重点复习一下从句的用法。另一方面,在口语和写作中也应该有意识地使用从句,尝试在作文中驾驭一些长句子,主要是名词性从句。
?3.每一次精听完以后,一定要放录音进行跟读,尤其注意长难句地方的阅读语气。
雅思长难句怎么阅读
如果想征服雅思,首先征服雅思阅读;要攻克雅思阅读,必须先攻克雅思长难句。下面就来说说雅思长难句怎么阅读,千万别错过。
一、借鉴特殊符号
在雅思阅读中经常出现的特殊符号是破折号,引号,冒号,括号。在大多数情况下,两个破折号或两个逗号之间的文本称为插入;插入元素是对前面信息的解释。
此外,冒号后面的内容也起到了注释的作用。
如:Sometimes it is slow: vast bubbles of magma - molten rock from the mantle - inch towards the surface,cooling slowly,to show through as granite extrusions (as on Skye,or the Great Whin Sill,the lava dyke squeezed out like toothpaste that carries part of Hadrian's Wall in northern England)。
Magma;mantle以及granite让人感到困惑。事实上,如果能看到在it is slow后面有一个特殊的符号冒号,那就看看冒号后面的信息:这句话的重点就是vast bubbles of magma。
二、连词搜索关键信息
所读的文章充满了逻辑关系,如递进、过渡、比较等,大多数后面接的就是重点。
如:Museums used to look - and some still do - much like storage rooms of objects packed together in showcases: good for scholars who wanted to study the subtle differences in design,but not for the ordinary visitor, to whom it all looked alike。
冒号是关键消息,冒号出现在showcases之后。如果再往下读,一个转折的连词(but),去掉非限定性定语从句并不会影响主句的意义和逻辑。所以关键信息是but not for the ordinary visitor。
三、运用宾语从句
如果一个长句子中出现how,suggest,display等词。这些词之后往往就是宾语从句。
如In Norway,after an intervention campaign was introduced nationally, an evaluation of forty-two schools suggested that,over a two-year period,bullying was halved。
这句话虽然有一堆逗号,可以略过InNorway,也略过由after引出的状语从句。可以看到…suggest that…宾语从句,即后面是重点信息。
时间段也不是重点,所以可以直接跳过,然后会发现这句话会剩下bullying was halved这三个词。
怎样解决雅思阅读长难句问题
如何灵活解释雅思阅读长难句
语法是雅思阅读的重要基础,特别是在理解雅思阅读长难句方面。然而许多同学在学习了语法专项之后,不能将语法知识灵活地运用于翻译和理解雅思阅读文章之中。这往往会导致一个问题:在扫清了句子的所有生词障碍之后,学生依然无法真正理解句子想要表达的含义,这正是由于生硬地字对字翻译、忽视了语法结构而造成的。学习过语法专项的同学都知道,定语从句是雅思语法的一个重点和难点,仅在剑10阅读中,定语从句出现的频率就超过了100句。今天大华雅思会通过一些例子给同学们介绍一些定语从句在长难句中的翻译方法,帮助大家在今后的学习中更好地理解雅思阅读长难句。
同学们都知道,定语从句可以分为限定性定语从句与非限定性定语从句。这种分类方式是根据中心词与修饰成分之间的关系密切程度决定的,那么我们在翻译和理解雅思阅读长难句的过程中,就可以根据定语从句的不同种类采取不同的翻译方法。
1 非限定性定语从句的翻译方法
在非限定性定语从句中,中心词本身意义是明确的,修饰中心词的定语从句起补充说明的作用。所以在翻译时,将非限定性定语从句与之前的主句译为并列结构即可,即先翻译主句,再翻译非限定性定语从句。例:This all amounts to heightened activity and noise levels, which have the potential to be particularly serious for children experiencing auditory function deficit. (J9T2P1P2)讲解:由于have是复数形式,所以which指代前文的heightened activity and noise levels。可译为:这一切增加了活动量与噪音级别,这对患有听觉功能障碍的孩子有潜在的严重影响。但是‘这’在中文中指代抽象,所以虽然句子成分分析准确,但是仍然不能理解句子和含义。修改如下:这一切增加了活动量与噪音级别,增加了的活动量和噪音量对患有听觉功能障碍的孩子有潜在的严重影响。
2. 较短的限定性定语从句
在多数限定性定语从句中,中心词本身的意义不够明确的,需要定语从句修饰后才能确定准确含义。因此在翻译一般的限定性定语从句时,将定语从句像一般的定语一样翻译到中心词之前就可以了。注意,适用于这种翻译方法的定语从句长度一般较短。例:In addition to the reptiles, birds, mammals and insects which we see all around us, other groups that have succeeded out of water include scorpions, snails, crustaceans such as woodlice and land crabs, millipedes and centipedes, spiders and various worms. (J9T1P3P1)可译为:除了在我们身边看到的爬行类、鸟类、哺乳类和昆虫外,其他成功从海水中出来的种群还有蝎子,蜗牛,甲壳纲动物(木虱、陆生螃蟹、千足虫和蜈蚣)、蜘蛛和各种蠕虫。
3. 较长的限定性定语从句
那么对于不包括在上述范围内的较长的限定性定语从句,我们在翻译和理解的时候,可以像翻译非限定性定语从句那样,将其后置;如果像较短的限定性定语从句那样置于中心词之前翻译,可能会因为修饰成分过长打断翻译思路,影响对句子的整体理解。例:Quite apart from the impracticality of sending a reply over such large distances at short notice, it raises a host of ethical questions that would have to be addressed by the global community before any reply could be sent. (J9T1P2P5)可译为:除了立刻进行如此长距离的答复不可行之外,人们还提出了一系列道德问题,这些问题将必须等国际社会达成共识来解决。
今天给大家介绍了三种定语从句在雅思阅读长难句中的翻译方法,希望同学们可以将其灵活地运用于翻译和理解阅读长句当中。语法对于雅思阅读和写作都是十分重要的基础,希望大家在今后学习雅思语法的过程中能够找出规律,熟练应用,早日在雅思考试中拿到高分。
雅思听力:如何听懂长难句
部分同学在作答雅思听力过程中是否存在跟不上雅思听力题节奏的问题,针对这种情况我们有哪些解决办法呢?接下来环球教育小编为大家详细分析:
练习雅思听力首先要做的就是多听,同时环球教育张老师建议同学们平时可以高声朗读文章内容,并且维持一定的速度。小编认为从某种程度上讲,快速朗读在一定水平上是能够推动听力水准的提升的。这里需要注意的是,在快速朗读的过程中我们要注意单词的正确读音,以及连读等语音现象。
要融合恰当的发音,很多考生是由于基础不扎实对词汇发音的识别度不足,有时甚至由于发音不太好而出现错误,造成无法识别听力内容等问题,所以平时同学们一定要了解单词的正确读音,以及发音规律。
平时可以恰当带读原材料,模仿雅思听力的音频,同时也可以跟读新闻广播等材料进行正确发音的练习,将自身的发音与规范发音进行对比,寻找问题所在,并进行训练改正,平时一定要积累足够的词汇量,以免由于词汇量不足而影响答题的准确率。
许多学生有那样的亲身经历,英语单词听见了了解了就是说写不出去就是说由于英语单词的型体和读音中间还没创建起平稳的联络。
针对这样的一是要在平常背单词的时候高声朗读(留意确保读音的品质),根据综合性刺激性产生牢固印像,二是平常训练时多收集该类听懂但写出不来的词进行记忆。
不知道以上内容能否对您的雅思备考有些许帮助,如有雅思备考相关问题可以随时在线咨询我们的环球教育老师~~第一时间为您制定计划解答疑问,希望同学们都可以取得理想的雅思分数~
环球教育秉持教育成就未来的理念,专注于为中国学子提供优质的出国语言培训及配套服务。环球教育在教学中采用“九步闭环法”,帮助学生快速提升学习效能,同时提供优质的课后服务,跟进学生学习进程,为优质教学提供坚强的保障。目前,环球教育北京学校已构建了包含语言培训、出国咨询、国际课程、游学考察、在线课程等在内的一站式服务教育生态圈。相关问题可在线免费咨询,或拨打免费热线400-616-8800~~
雅思阅读五大长难句汇总
雅思阅读长难句一:
For one thing, no population can be driven entirely by density-independent factors all the time.
请思考:如果文中说这句话的前提是:all population are driven by two (and only two) categories of growth parameters, one is density-independent factors, and the other is density-independent factors. 那么作者说上面的这句话有什么用意。解释:本句虽然貌不惊人,但本书既然将其收录进来,并标出难度5,就意味着其中有怪异之处。值得一提的是,本文前面曾把控制种群密度的因素分为两种,一种叫做density-dependent factors(这里简称d-d因素),另一种叫做dentsity-independent factors(简称d-I因素)。原文的直译虽然好懂,但是总令人感觉说得不甚明白。显然,GRE或GMAT的作者不可能随便说一句无关痛痒的话,那么没有任何种群能够在所有的时间全被d-I因素所控制,其真正意思是什么呢?就是:一切种群都必然在某个时间内受到d-d因素的控制。本句是ETS在考试中惯用的正话反说的典型例子,请读者深沉体会。本句在文章中也是理解作者态度的关键所在。
雅思阅读长难句二:
In order to understand the nature of the ecologist's investigation,we may think of the density-dependent effects on growth parameters as the "signal" ecologists are trying to isolate and interpret,one that tends to make the population increase from relatively low values or decrease from relatively high ones,while the density-independent effects act to produce "noise" in the population dynamics. 为了能理解生态学家们所从事的研究的性质,我们可以把那些作用于增长参数的密度依赖效应视作生态学家们力图将其分离并予以解释的"信号",正是这一信号倾向于使种群从相对较低的数值递增,或从相对较高的数值递减;而与此同时,那些密度独立效应起到的作用则构成了种群动态变化中的"噪音"。
雅思阅读长难句三:
But the play's complex view of Black self-esteem and human solidarity as compatible is no more "contradictory" than Du Bois' famous,well-considered ideal of ethnic self-awareness coexisting with human unity,or Fanon's emphasis on an ideal internationalism that also accommodates national identities and roles. 但该剧有关黑人自尊可与人类团结相融合这一复杂观点,丝毫都不比杜波伊斯(Du Bois)的理想或法侬(Fanon)的强调来得更为"矛盾":杜波伊斯提出的著名的、深思熟虑的理想是,民族的自觉可以和人类大同共存;法侬则对理想的国际主义进行了强调,而这一理想的国际主义同样也能兼容民族身份与角色。
雅思阅读长难句四:
In which of the following does the author of the passage reinforce his criticism of responses such as Isaacs' to Raisin in the Sun? 在以下哪一个选项中,文章的作者加强了她对类似这样的对于做出的反应的批判呢?
雅思阅读长难句五:
Inheritors of some of the viewpoints of early twentieth-century Progressive historians such as Beard and Becker,these recent historians have put forward arguments that deserve evaluation. 作为二十世纪早期"进步派"史学家(如Beard和Becker)等人某些观点的继承者,这些近期的史学家所提出的观点值得我们予以评价。
更多关于雅思考试的备考技巧,备考干货,新闻资讯等内容,小编会持续更新。
联系我们请扫一扫上面二维码